Překlad "mnou promluvil" v Bulharština


Jak používat "mnou promluvil" ve větách:

Řekli ti, abys se mnou promluvil?
Те ли те пратиха да говориш с мен?
Takže teď potřebuju sako, abys se mnou promluvil...
Значи, за да говори с теб човек, трябва да си облече сако?
Táta chtěl, abys se mnou promluvil.
Баща ми ти каза да говориш с мен?
Jed vyšel z operačního sálu, aby si se mnou promluvil.
Джед излезе от залата целият изпръскан с кръв.
Dokonce za mnou poslali kněze, aby se mnou promluvil.
Дори ми доведоха свещеник да поговори с мен.
Přál bych si, aby si Tony se mnou promluvil o té krádeži auta.
Иска ми се Тони да беше поговорил с мен за опита за кражба на колата му.
Chci vám poděkovat, že jste si onehdy se mnou promluvil.
Отче, искам да ти благодаря, че ми отдели време завчера.
Dobře, to bylo než sis se mnou promluvil, takže...
Добре, това беше преди да ми кажеш, така че...
Zaplatí Hickokovi, aby se mnou promluvil.
Плаща на Хикок, за да дойде при мен.
O'Neill tě poslal, aby sis se mnou promluvil.
О'Нийл те е изпратил да говориш с мен.
A tak jste šel a změnil je, aniž byste se mnou promluvil.
И значи ги променихте без да говорите с мен.
Co ses rozhodnul odjet učit do Afriky, aniž by sis o tom se mnou promluvil, dostaneš normální palačinky bez ničeho co by se na tebe smálo.
Щом реши да идеш в Африка, без да ме питаш, получаваш само обикновена палачинка без нещо, което ти се усмихва.
Vy jste první člověk, který tady se mnou promluvil.
Ти си първият човек тук, който ме заговаря.
Kdyby tvůj táta žil a viděl tě tady se mnou sedět, asi by si o tom se mnou promluvil.
Ако беше жив баща ти и беше видял, че стоиш тук с мен, непременно щеше да ми тегли една майна.
Susan na tebe fakt tlačila, abys se mnou promluvil, co?
Сюзън наистина те е накарала да говориш с мен, нали?
Můj táta by skočil s kotvou přes palubu spíš než by se mnou promluvil.
Баща ми би скочил от лодката с котва, за да не си говорим.
On tě sem poslal, aby sis se mnou promluvil?
Той ли те изпрати тук да говориш с мен?
Děkuji, že jste si udělal čas, abyste se mnou promluvil.
Благодаря ви, че отделихте време да разговаряте с мен.
Zachránila jsem toulavou, abys se mnou promluvil.
Спасих го, за да говориш с мен.
Jo, jen nechápu, proč používá nahrávky hovorů místo toho, aby si se mnou promluvil.
Да, но не проумявам защо използва записи, вместо да говори с мен.
Chcete tím øíct, že jste šel celou tu cestu jen, abyste si se mnou promluvil?
Дойдохте до тук, само за да говорите с мен ли?
Navrhnout mu, aby si se mnou promluvil, byl to opravdu tvůj nápad?
Каза му да ме спечели, това ли беше идеята ти?
Myslím že to je důvod, proč jsi mu řekl, aby si se mnou promluvil.
Мисля, че затова си го помолил да говори с мен.
Táhnul si se až do lomu jenom kvůli tomu, aby sis se mnou promluvil?
Ти мина целия този път да говориш с мен?
Tim chce, aby si se mnou promluvil.
Тим иска той да поговори с мен.
Díky, že sis se mnou promluvil.
Благодаря ти, че говори с мен.
Kdybych je našla, nebo něco dalšího, co by vám v případu pomohlo, třeba byste přesvědčila detektiva Sancheze, aby si se mnou promluvil...
Ако намеря тях или нещо друго, което да ви помогне за случая, ще убедите ли детектив Санчез да ми позволи да го разпитам?
Stan Marsh tě poslal, abys se mnou promluvil?
Какво, Стан Марш Ви каза да говорите с мен ли?
Myslela jsem si, že možná přijdeš, aby sis se mnou promluvil o nás.
Мислех, че ще искаш да говорим за нас.
Vážně bych si přála, aby sis o tom se mnou promluvil.
Наистина ми се иска да поговориш с мен за това
Prosím řekni mi, že ti chlap ve velmi drahých mokasínech nezaplatil, abys se mnou promluvil.
Моля ви, кажете ми че мъжа с много скъпите мокасини не ви е платил за да говорите с мен
Crixus se jednou chlubil svoji statečností gladiátora. Poprvé když se mnou promluvil.
Крикс веднъж се похвали с мъжеството си на гладиатор, още с първите думи, които разменихме.
Požádal tě někdo z Visualize, abys se mnou promluvil?
Някой от "Вижълаиз" ли те накара да говориш с мен?
Neber žádné nabídky dříve, aniž by sis se mnou promluvil.
Клиентът ми я иска, ясно? Не знам. Имаме голям напредък.
Proč potřebuješ dodávat odvahu od mámy, aby sis se mnou promluvil?
Защо ти трябваш вдъхновяващи цитати от майка ти, за да говориш с мен?
Díky, že jste si se mnou promluvil.
Благодаря, че ми отделихте време, отче.
Jen bych si přála, aby sis o tom se mnou promluvil.
Иска ми се само да се решиш да говориш с мен за това.
Nabídl jsi jí práci, dřív než sis se mnou promluvil?
Предложи й работа, преди да ми кажеш?
Aria tě požádala, aby sis se mnou promluvil?
Ария ли те помоли да говориш с мен?
Poprosila tě o pomoc, aby sis se mnou promluvil?
Тя ли поиска помощта ти, да се опиташ да се намесиш?
Rozbitý auto jako výmluva, aby sis se mnou promluvil?
Съсипа си колата, за да говориш с мен?
{\cHFFFFFF}Proč nepočkal, aby si se mnou promluvil?
Той защо не изчака да говори с мен?
0.68346500396729s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?